To do:
Personne | Tâche | Commentaires | Notes |
---|---|---|---|
Nicole | Remerciements à Prem’s avec Marec en copie | OK | |
Quentin | Partie logistique | Sonorisation, traduction, cadeau pour les orateurs, IT | Balisage réalisé / Tour de cou / transport JJ / bus de transfert gare - SummerCamp / Proposition de cadeau pour les employés Quentin - JMT. |
JMT & Sam | Traduction suisse allemand | Contact avec M.Schumann | En attente |
Quentin | Hébergement | Nuitée | 1 Vollen |
Benjamin | Gestion des inscriptions | ||
Gestion des sponsors | Tinovamed, ETC | ||
Ewan | Traduction en anglais | Ewan | 200 .- |
Nicole | Lettre de remerciement | A faire depuis la partie compta: ok ? | |
JMT & Sam | Mail d’information pour la partie Suisse Allemande | Par l’IAS ? | |
Benjamin | Inscriptions: coche pour les participants en allemand lors de l’inscription. |
Regarder comment tagger l’hopital du valais | | | | Quentin | Mail d’information pour la traduction 1 mois avant pour le matériel nécessaire | | | | Pierre / Benjamin | Faire site en allemand et communication pour matériel de traduction | Batterie, chargeur, écouteur, … à définir | | | | | | |